Английские слова, которые пригодятся на работе

Эксперт из языковой школы рассказал порталу The-Village.ru о значении английских выражений, которые к месту и не к месту употребляют в офисах международных компаний.

Офисный словарь английского языка:

AGENDA (n) - повестка дня

ACTION (n) - действие, мера

ACCEPT (v) - принять (например, предложение)

ACCURATE (adj) - точный

ATTACH (v), ATTACHMENT (n) - приложение

BENEFIT (n) - выгода, польза, прибыль

BRIEF (v) - резюмировать

CELEBRITY (PR) - знаменитость

CONFIRM (v)*, CONFIRMATION (n)* - подтвердить, подтверждение

CONTENT (n) - содержание, суть

CUSTOMER (n) - покупатель

CEO - CHIEF EXECUTIVE OFFICER - исполнительный директор, генеральный директор, руководитель компании

CFO - CHIEF FINANCIAL OFFICER - финансовый директор

DEADLINE (n) - конечный срок (например, сдачи работы)

DEPARTMENT (n) - отдел

ELIMINATE - удалить, убрать

EVENT - событие

FILE AN APPLICATION - подать заявление

FEATURE (n) - характеристика, особенность

FEEDBACK (n) - обратная связь

FIRE (v) - уволить

FOLLOW UP (n) - следить за, отслеживать, вести (например, клиента)

FORWARD (v) - переслать

GUIDELINES - принципы работы

HIRE - нанимать на работу

HR - Human Resources - управление персоналом, отдел кадров

INCOME (n) - доход

ISSUE (n) - вопрос, предмет обсуждения; выпуск, издание

KEY FACTOR - ключевой показатель

LAYOUT (n) - планировка, разметка, схема, план

MARKET (n) - рынок

MEETING (n) - встреча, собрание

MEETING NOTES (n) - протокол заседания

POSITION (n) - должность (а не позиция)

PRODUCT LINE (n) - линейка продуктов

PROMOTION (n) - повышение в должности, продвижение по службе

PROFIT (n) - прибыль

PR - PUBLIC RELATIONS - связи с общественностью

RECEPTION (n) - приёмная

REJECT (v)- отклонить, отказаться от

REASON (n) - причина

SUMMARY (n) - резюме (например, встречи), сводка

SCHEDULE (v), SCHEDULE (n) - запланировать, внести в расписание / расписание, график, распорядок

TIMING (n) - регламент, расчёт времени, распределение по времени или срокам

SUPERVISOR (n) - контролёр, непосредственный начальник

SUPPLIER (n) - поставщик

SHARE (v), share (n) - поделиться, распределить / доля (например, рынка)

suffer losses - нести потери ("поймать лося")

*(v) - verb (глагол)

*(n) - noun (существительное)

* (adj) - adjective (прилагательное)

Список типичных для деловой переписки аббревиатур, которые многие работники международных компаний с трудом переводят на русский:

ASAP - as soon as possible - оперативно, как можно скорее

FYI - for your information - доводим до вашего сведения, что

TTYL - talk to you later - до связи!

GBTY - get back to you - я свяжусь с вами позже по этому вопросу

RE - regarding - относительно, касательно, в ответ на

P.S. - postscript - кстати

OT - off topic - вопрос не по теме

BTW - by the way - кстати

OTOH - on the other hand - с другой стороны

MSG - message - сообщение

PLS (PLZ) - please - пожалуйста

UR - your - ваш

CZ - because - потому что

2 - to - к

4 - for - для

C - see - смотри

I.E. - that is - а именно

N.B. - Nota bene - важно знать

E.G. - for example - например

THX - thanks - спасибо

BR - best regards - с наилучшими пожеланиями

URL: http://zanoza.kg/327746
Если вы обнаружили ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Спасибо!
Комментарии
Айнура
12.11.2015, 11:08

Спасибо, большое! Ждем еще новых слов!

0
Цитировать
Жалоба модератору
Methods & Systems
14.11.2015, 18:31

Очень полезная информация ! Благодарим всей команде, немного упростили нашу жизнь! Спасибо!

0
Цитировать
Жалоба модератору
Комментарии от анонимных пользователей появляются на сайте только после проверки модератором. Если вы хотите, чтобы ваш комментарий был опубликован сразу, то авторизуйтесь
Правила комментирования
На нашем сайте:
  • нельзя нецензурно выражаться
  • нельзя публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • нельзя угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
  • нельзя публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • нельзя публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • нельзя публиковать комментарии в транслите
  • нельзя выделять комментарии заглавным шрифтом
  • нельзя публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • нельзя писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • запрещается использовать в качестве ников слова "Заноза", "zanoza", "zanoza.kg" и другие словосочетания, указывающие на то, что комментатор высказывается от имени интернет-издания
  • нельзя размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
Последние новостиСуббота, 10 декабря 2016Пятница, 09 декабря 2016Посмотреть новости за 8 Декабря
Контакты редакции:
Адрес: Кыргызстан, г. Бишкек, ул. Токтогула, 90а, 2-й этаж.
Почта: zanoza.kg@gmail.com
Телефон: 62-07-60
Отдел рекламы: 88 00 16, 0778 20 30 44
НАВЕРХ  
НАЗАД